Он стоял у окна, глядя на улицу, когда на другом конце гостиной зазвонил телефон. В два прыжка О'Киф подлетел к аппарату.
— Да?
Он ожидал услышать голос Уоррена Трента, но это была всего лишь телефонистка, которая сказала, что его вызывает междугородная. Через секунду в трубке раздался по-калифорнийски тягучий говор Хенка Лемницера.
— Это вы, мистер О'Киф?
— Да, я. — Как ни странно, Кэртис О'Киф желал в эту минуту, чтобы его представитель на Западном побережье не считал необходимым звонить ему дважды в сутки.
— У меня для вас большая новость.
— Что еще такое?
— Я нашел дельце для Додо.
— Мне кажется, я очень ясно дал вчера понять, что для мисс Лэш нужно нечто особое.
— Что значит особое, мистер О'Киф? Лучше не бывает. Гигантская удача!
Додо везучая девочка.
— Объясните яснее.
— Уолт Кэрзон снимает новую версию «С собою взять нельзя». Помните? Мы финансируем этот компот.
— Да, помню.
— Вчера я разузнал, что Уолту нужна девочка на роль, которую играла Энн Миллер. Хорошая вторая роль. Додо влезет в нее, как в тугой лифчик.
Кэртис О'Киф снова пожелал в душе, чтобы Лемницер был строже в выборе выражений.
— Надо думать, у них будут пробы.
— Конечно, будут.
— Так где же гарантия, что Кэрзон согласится взять ее на эту роль?
— Вы шутите? Не умаляйте своего влияния, мистер О'Киф. Додо уже взяли. Кроме того, я связался с Сандрой Строуген, чтоб она поработала с Додо. Знаете Сандру?
— Да. — О'Киф был прекрасно осведомлен о Сандре Строуген. У нее была репутация одной из самых талантливых помощниц режиссера по работе с актерами. Среди прочих достижений за нею числился длинный список неизвестных девиц с влиятельными покровителями, ставших благодаря ей любимицами публики, которые делали хороший кассовый сбор.
— Я действительно рад за Додо, — сказал Лемницер. — Эта девочка всегда мне нравилась. Только действовать надо быстро.
— Что значит быстро?
— Ну, мистер О'Киф, было б хорошо, если бы она вылетела еще вчера. Кстати, с остальным я тоже все устроил.
— С чем остальным?
— С Дженни Ламарш. — Хеик Лемницер был явно озадачен. — Вы что, позабыли о ней?
— Нет. — О'Киф, конечно, не забыл остроумную, красивую брюнетку, выпускницу Вассаровского колледжа, которая произвела на него такое впечатление месяц назад или два. Но после вчерашнего разговора с Лемницером он на какое-то время выбросил ее из головы.
— Все уже устроено, мистер О'Киф. Сегодня вечером Дженни вылетает в Нью-Йорк, и завтра она будет у вас. Мы переведем билеты на самолет в Неаполь с Додо на имя Дженни, и тогда Додо сможет лететь сюда прямо из Нового Орлеана. Все выходит очень просто, да?
Действительно, все было просто. Настолько просто, что О'Киф не мог найти в этом плане ни малейшего изъяна. А собственно, зачем ему нужен этот изъян?
— Вы можете с полной ответственностью поручиться, что мисс Лэш получит эту роль?
— Мистер О'Киф, клянусь вам могилой моей матери.
— Ваша мать жива-здорова.
— Тогда могилой моей бабушки. — Лемницер помолчал, потом, словно его осенило, добавил: — Если вы не знаете, как объявить новость Додо, то почему бы это не сделать мне? Вы просто выйдите куда-нибудь на пару часов, а я дозвонюсь ей и все устрою. И тогда — ни скандалов вам, ни прощаний.
— Спасибо. Я вполне могу самостоятельно с этим справиться.
— Как вам угодно, мистер О'Киф. Я всего лишь хочу вам помочь.
— Мисс Лэш телеграфом сообщит вам время прибытия в Лос-Анджелес. Вы встретите самолет?
— Конечно. Здорово будет снова повидать Додо. Ну что ж, мистер О'Киф, желаю вам приятно провести время в Неаполе. Завидую, что вы едете туда с Дженни.
О'Киф положил трубку, не попрощавшись.
Вся увешанная покупками, Додо, запыхавшись, влетела в номер. За ней вошел улыбающийся и тоже сгибающийся под тяжестью пакетов посыльный.
— Я должна бежать назад, Кэрти. Это еще не все.
— Магазин мог бы взять доставку на себя, — буркнул О'Киф.
— Да, но так интересней! Прямо как на рождество! — И, повернувшись к посыльному, Додо сказала: — Мы едем в Неаполь. Это в Италии.
О'Киф дал посыльному доллар и подождал, пока тот уйдет.
Освободившись от пакетов, Додо бросилась О'Кифу на шею и расцеловала его в обе щеки.
— Соскучился? О, Кэрти, я так счастлива!
О'Киф мягко высвободился из ее объятий.
— Додо, давай присядем на минутку. Мне надо сообщить тебе о некоторых изменениях в нашем плане. У меня хорошие новости для тебя.
— Мы вылетаем еще раньше, чем собирались?
О'Киф покачал головой.
— Нет, это касается больше тебя, чем меня. Дело в том, дорогая, что тебе дают роль в фильме. В этом есть доля и моих стараний. И сегодня утром я узнал, что все устроено.
От взгляда больших голубых глаз Додо О'Кифу стало не по себе.
— Меня заверили, что роль очень хорошая. По правде говоря, я настаивал только на такой. Если все будет в порядке, в чем я не сомневаюсь, это может послужить началом больших перемен в твоей жизни. Кэртис О'Киф умолк, видя, что слова его не вызывают реакции.
— Видимо, это означает… что мне надо уезжать, — медленно проговорила Додо.
— Мне жаль, дорогая, но ты права.
— И скоро?
— Боюсь, что уже завтра утром. Ты полетишь прямо в Лос-Анджелес. Хенк Лемницер встретит тебя.
Додо медленно кивнула. Тонкие пальцы инстинктивно отбросили с лица прядь светлых пепельных волос. Даже этот простой жест был исполнен удивительной женственности, присущей Додо. И О'Киф вдруг почувствовал необъяснимый укол ревности, представив себе Додо с Хенком Лемницером. Этот малый немало потрудился, устраивая романы своего шефа, и никогда бы не позволил себе вольностей с избранницей О'Кифа, пока та принадлежала ему.