Отель - Страница 101


К оглавлению

101

В зале раздались возгласы удивления. Доктор Ингрэм продолжал:

— Большинству уже известно мое предложение. Но для прибывших сегодня утром — это новость. К сведению и тех и других, предложенная мною мера повлечет за собой огорчения и неудобства — для меня в не меньшей степени, чем для всех вас, — профессионально мы от этого не выиграем, да и обществу пользы не будет. Но бывают ситуации, когда затрагиваются самые основы чести и совести, и тогда не обойтись без решительных мер. Я считаю, что это как раз такой случай. У нас есть лишь одна возможность продемонстрировать глубину нашего возмущения, а также со всей очевидностью показать, что люди нашей профессии не намерены больше равнодушно взирать на то, как нарушаются гражданские права.

В зале раздались возгласы: «Правильно, правильно», — но одновременно и ропот недовольства.

Откуда-то из середины зала тяжело поднялся на ноги массивный мужчина; Кваратоне, пригнувшись ближе к отверстию, увидел могучие челюсти, улыбку на мясистых губах, очки в толстой оправе. Здоровяк объявил:

— Я из Канзас-Сити.

В зале раздались приветственные возгласы, которые он тотчас прекратил мановением руки.

— У меня только один вопрос к доктору. Это он будет объяснять моей маленькой женушке, которая, могу вас заверить, с нетерпением ожидала поездки сюда, как, думаю, и жены большинства других участников, — почему, не успев раскрыть чемоданы, мы должны снова паковать их и отправляться домой?

— Да не в этом же дело! — раздался чей-то негодующий голос. Но его заглушили насмешливые выкрики и смех.

— Вот так-то, сэр, — продолжал толстяк, — я хочу, чтобы он объяснил это моей жене. — И вполне довольный собой, он уселся на место.

Доктор Ингрэм вскочил, багровый от возмущения.

— Господа, это же важный, серьезный вопрос. Мы и так уже бездействуем целых двадцать четыре часа, тогда как, по моему глубокому убеждению, уже пол-суток назад могли бы сказать свое слово.

Раздались аплодисменты — правда, в разных концах зала и довольно жидкие. Сразу заговорило несколько человек. Председатель собрания, сидевший рядом с доктором Ингрэмом, застучал молотком.

Один за другим люди поднимались на возвышение, осуждали то, как обошлись в отеле с доктором Николасом, но отделывались молчанием по поводу ответных действий. Затем, словно по молчаливому уговору, все повернулись в сторону худощавого, щеголевато одетого человека, решительно вставшего в одном из первых рядов. Кваратоне не расслышал произнесенное председателем имя, уловил лишь:

— …второй заместитель президента и член нашего исполнительного совета.

Он заговорил сухим, резким голосом:

— Мы проводим данное собрание in camera , потому что я, при поддержке нескольких коллег по исполнительному совету, потребовал этого. В результате мы можем говорить свободно, зная, что наши выступления не записываются и не могут быть ложно истолкованы за пределами этого зала. Могу также добавить, что мое предложение встретило сильное сопротивление со стороны нашего уважаемого президента, доктора Ингрэма.

— А чего вы, собственно, испугались — что вас сочтут причастным к такого рода акции? — проворчал с трибуны доктор Ингрэм.

Не обращая на него внимания, щеголеватый вице-президент продолжал:

— Я не меньше, чем все другие, испытываю отвращение к дискриминации. Некоторые из моих лучших… — он заколебался, выбирая слово, — …моих самых уважаемых товарищей по профессии принадлежат к другим расам и исповедуют иные вероучения. Более того, как и доктор Ингрэм, я сожалею о произошедшем вчера инциденте. Единственное, с чем мы в данный момент не согласны, касается вопроса процедуры. Доктор Ингрэм — если я могу воспользоваться его метафорой — предпочитает вырвать больной зуб. Согласно моему мнению, следует применить более умеренные формы лечения против неприятной, но локальной инфекции. — По залу прокатилась волна смеха, выступавший улыбнулся. — Я не могу поверить, что отсутствующий здесь, к нашему всеобщему сожалению, коллега, доктор Николас, хоть чуть-чуть выиграет, если наш конгресс будет отменен. Мы же в плане профессиональном многое теряем. Более того — и поскольку у нас заседание закрытое, я говорю это откровенное — мне кажется сомнительным, что широкий вопрос расовых отношений может как-либо нас касаться.

— Конечно, он нас касается! Разве это не относится ко всем и к каждому? — раздался одинокий голос из задних рядов. Но над остальной частью зала царила исполненная внимания тишина.

Оратор отрицательно покачал головой.

— Какие бы взгляды мы ни исповедовали, мы исповедуем их как индивидуумы. Естественно, мы должны поддерживать членов нашей ассоциации, когда это требуется, и я сейчас предложу определенные меры в связи с историей, случившейся с доктором Николасом. Но вместе с тем я совершенно согласен с доктором Ингрэмом в том, что мы специалисты-медики и что у нас мало времени на дела, не относящиеся к нашей профессии.

Доктор Ингрэм вскочил со своего места:

— Я не говорил этого! Я лишь подчеркнул, что подобную позицию мы занимали в прошлом. И я с нею совершенно не согласен.

— Тем не менее вы сами заявили об этом, — пожав плечами, парировал щеголь.

— Но совсем в других целях. И я не позволю переиначивать мои слова! Глаза маленького доктора яростно сверкнули. — Господин председатель, мы здесь изощряемся в многословии, не скупимся на выражения вроде «весьма прискорбно», «достойно сожаления». Но неужели вам непонятно, что дело не только в этом, что речь идет о соблюдении гражданских прав и о человеческом достоинстве? Если бы вы были здесь вчера и видели то, что пришлось мне увидеть — как оскорбляли нашего коллегу, друга, достойного человека…

101